今日の日は present  345

ネット上の英字新聞から、気になる記事を取り上げています。
英文とともに、私の感想も発信、英語学習の道楽日記です。

100歳超者は最多 出生児は最少 

女性の最高齢者は、117歳、男は110歳。
100歳以上は、男女合わせて、初めて8万人(前年比9,174人増、増加率も最高)を超えた。
50年連続の増加。
女性は、そのうち88.2%、敬老に日を前に厚労省<2019年調査>が発表。
・・・・それが、どうした、、、と、驚くこともなくなった?
全国で生まれた赤ちゃんの数は、過去最少で、死者の数は、戦後最多。


一方、東京都の人口が、コロナの関係か、流出人口が流入人口を越した。
コロナの影響が、いたる所に、、?



Centenarians top 80,000 for 1st time in rapidly aging Japan
The number of people aged 100 or above in Japan has surpassed 80,000 for the first time amid the rapid aging of the country's population, government data showed Tuesday.


The number of centenarians rose 9,176 from the previous year to 80,450 as of Tuesday for the 50th consecutive yearly increase, with women accounting for 88.2 percent of the total, according to the data released by the Health, Labor and Welfare Ministry.

Japan's average life expectancy was 87.45 for women and 81.41 for men in 2019, both record highs, according to health ministry data released in July this year.
(Kyodo 9/15)