今日の日は present  345

ネット上の英字新聞から、気になる記事を取り上げています。
英文とともに、私の感想も発信、英語学習の道楽日記です。

"専業主婦”だけど  それが何か問題?

子どもが中学校に入り手が離せるようになったが、働き始めたママ友から「なぜ、働かないの?」と聞かれる。
だけど、私は「フルタイム・主婦」に自信があるが、そうした声に自信を無くしそう、、と相談。
 安心してくつろげる家庭つくりに自信があり、専業主婦に適していると思うし、PTAの活動をしたり、読書や絵の鑑賞という趣味もアル、、。


 <回答します>
 一昔前なら、仕事をすることや仕事が子育てに与える影響についての相談が多かったのですが、、。
いつの時代でも、自分と違うライフスタイルを「悪く言う」人はいるのですね、、。
 自信を持って、自分の信じるところをすすんでください、と回答・アドバイス。
 社会との結びつきを忘れずに、とも。


・・・・・・質問も、回答も、こんなもんなら誰でもできる?!、、、。
 、、、、、 でもないのが現代の人生相談、、、ハイ。



TROUBLESHOOTER / I want to be proud of being a full-time homemaker


 Dear Troubleshooter:


 I’m a homemaker in my 40s. Mothers around me who also have children about to enter junior high school have all started new jobs. I was satisfied with being a full-time homemaker, but I’ve lost confidence in my current lifestyle


 I’m good at keeping a comfortable home, probably because I’m cut out to be a full-time homemaker. I enjoy dining with my family at home, and in my spare time, I read books and appreciate artistic works and events, two of my favorite hobbies.

As a result, they often say things to me like: “Why don’t you work? Everyone else is working hard.”


Dear Ms. K:

There’s one thing that has remained unchanged in Japan no matter how much time has passed: the pressure to conform. It’s sad that those who stand out are still spoken ill of today, even though respect for different cultures and lifestyles is heavily emphasized.

You should not worry about what others are doing and instead enjoy your fulfilling life as a homemaker.
 (Japan News : 11/26)