今日の日は present  345

ネット上の英字新聞から、気になる記事を取り上げています。
英文とともに、私の感想も発信、英語学習の道楽日記です。

朝食・パン配達 コロナ禍でひろがる

コロナ禍の「三密」を避けるのと、食事のデリバリーは、関係あるのかな、、?
飲食店の宅配が盛んらしい。


企業や個人宅に、朝食のパンを配達するサービスが全国的に人気。
群馬県桐生市でも、冷凍の技術を生かし、味も香りも豊かな冷凍パンを企業や個人宅に配達。
毎朝の食事は、「外食気分」と、いうわけ?
パン屋さんにとっては、ホテルや学校への売れ行きの減少や、「Stay Home」要請で、
「居ながらにして朝食を!」作戦。


・・・・・朝飯は、納豆とみそ汁、白米、、という家庭には、、、どうしてくれる、、、?



   

              

                                    


Bread subscription service excites foodies across Japan
MAEBASHI, Japan -- A subscription service allowing consumers to enjoy tasty breads from bakeries across the country has been drawing the attention of foodies and bread enthusiasts in Japan.


Yuabread Inc. based in Kiryu, north of Tokyo, has developed a food-freezing technique to preserve the taste and flavor of freshly baked breads and deliver them regularly to both corporate and individual clients. 

The number of service subscribers has increased during the government's stay-at-home request that was in place between April and May over the coronavirus pandemic, but some local bakeries are struggling financially with declines in their sales to hotels and schools, according to Tsutsumi.
(The Mainichi : 7/11)